본문 바로가기
일본어 학습에 관하여/い、일본어 표현

「おはようございます」는 아침 인사?

by 李沢 治 2025. 6. 14.
반응형

1. 일반적인 인본어 인사

일본어 학습하시는 분들, 일반적으로 「おはようございます」는 아침 인사, 「こんにちは」는 오후 인사, 「こんばんは」는 저녁 인사로 알고 계실 것 입니다.
그런데 아침 인사라고 말하는「おはようございます」를 오후에도, 저녁에도 쓴다는 것 알고 계셨나요?
오늘은 「おはようございます」가 오후나 저녁에 쓰이는 경우에 대해 얘기해보겠습니다.

2. 「おはようございます」는 인사 대상이 어느 '그룹'의 사람 인지에 따라 저녁에도 쓴다

「おはようございます」를 오후나 저녁에 사용하는 경우, 바로 상대방이 내 생활에서 어느 그룹에 속하는지에 따라 달라집니다.
무슨 말인지 확 와닿지 않으실테니 예시를 작성해보겠습니다.
아주 일반적으로 쓰이는 일상 생활에서 건네는 인사의 경우입니다. 아침 식사를 위해 8시에 식당에 들어갔을 때, 나를 맞이해주는 직원에게 인사를 건넨다면 당연히 아침 인사로써「おはようございます」를 말하면 됩니다.
자, 이제 제가 회사원일 때를 예로 들어보겠습니다. 오전 반차를 쓰고 오후 1시에 출근했어요. 출근해서 회사 선배와 마추쳤습니다. 이 때, 뭐라고 인사를 건넬까요? 오후 1시에 마주쳤으니까 「こんにちは」라고 하면 되겠죠? 아닙니다. 이 선배에게는 「おはようございます」라고 인사를 건넵니다.
예시를 보고 어떤 감이 왔나요?
맞습니다. 내가 소속해서 매일 고정적으로 마주치는 같은 그룹의 사람에게는 오후나 저녁 즈음일지라고 그 날 처음 마주친 상황에서는 「おはようございます」라고 인사를 건네도 어색하지 않습니다.

그저 아침 인사로만 알고있던 「おはようございます」가 상대방에 따라서는 오후나 저녁 인사로 쓰이기도 한다는 점, 이해가 되셨나요?

3. 결국은 사람에 따라 다르다는 것은 인지하자

그런데 제가 윗 문단에서 「おはようございます」라고 인사를 건네도 어색하지 않습니다.라고 말한 이유가 있습니다.
이게 약간 사바사이기 때문입니다.
사람사는건 다 똑같다는거 아시죠?
한국인 중에 한국어의 어폐를 무지하게 따지는 사람이 있듯, 일본인 중에서도 자국어의 조리성을 따지는 사람이 많이 있습니다.
이러한 마인드를 가진 사람들은 「おはようございます」는 아침 인사, 「こんにちは」는 오후 인사, 「こんばんは」는 저녁 인사로 일정 시각이 지나면 때에 맞는 인사를 써야한다는 강한 고정 관념이 있죠.
그래서 오늘 전해드린 「おはようございます」의 쓰임새에 대해서 '매일 고정적으로 만나는 소속 그룹의 사람에게는 오후에도 「おはようございます」라고 인사한다!' 같이 또 하나의 고정관념식 학습 내용을 박아넣는 것이 아니라, 누군가 나에게 오전이 한참 지난 시간에 「おはようございます」라고 인사를 건넸을 때 그 사람과 나의 관계성에 따라 인사가 바뀐 것이구나!라고 유연하게 생각할 수 있는 잡지식을 하나 알아두었다는 정도로 기억해주시면 되겠습니다.

반응형